Kijáró

2018.10.24. 09:00

Háromnyelvű szótárakat mutatott be az UMIZ

Két háromnyelvű szótárt mutatott be az UMIZ. A színes rajzokkal gazdagon illusztrált könyvekből bárki megtanulhatja a legalapvetőbb német, magyar és horvát szavakat.

Budai Dávid

A szótárbemutató az alsóőri kultúrházban, amely zsúfolásig megtelt az örömteli eseményre – jelezve, hogy van igény erre a típusú nyelvtanulásra

Zsúfolásig telt a kultúrház, amikor bemutatták az UMIZ4KIDS könyvsorozat két legújabb kötetét. Köszöntőt mondott Drobits Christian tartományi képviselő és Liszt Klára, a település polgármestere, aki beszédében hangsúlyozta: mivel sok burgenlandi gyerek a német mellett beszél egy másik nyelven is, a többnyelvű könyvek nagyban hozzájárulhatnak a nyelvi kompetencia növeléséhez, ebben segít az UMIZ gyermekkönyv-sorozata is – fogalmazott.

A szótárbemutató az alsóőri kultúrházban, amely zsúfolásig megtelt az örömteli eseményre – jelezve, hogy van igény erre a típusú nyelvtanulásra
Kelemen László, az UMIZ elnöke egy friss kötettel. A sorozatot 2010-ben indították útnak: sikerrel Fotó: UMIZ

A most bemutatott 30. és 31. kötet az eddig megszokottól eltérően nem egy-egy mesét tartalmaz, hanem két háromnyelvű gyermekszótárt, amelyek majdnem ötszáz szót tartalmaznak: német, magyar és burgenlandi horvát nyelven. Kelemen László, az UMIZ vezetője elmondta, a gyerekeknek szánt könyvsorozatot még 2010-ben indították el, évente általában négy kötetet adnak ki, egyenként száz példányban. A most bemutatott könyvek közkívánatra készültek, mivel több óvónő is jelezte, hogy a már meglévő mesekönyvek mellett hasznos lenne egy szótár is. Az egyik kötet a magyar, míg a másik a német ábécé sorrendjében tartalmaz jó pár alapszót. A tervek már tavaly elkészültek, a tényleges munkát viszont idén kezdték, és ahogyan mindig, az illusztrációk most is Dowas Katalin munkáját dicsérik, ám ahhoz, hogy a kötetek elkészüljenek, legalább nyolc-tíz ember munkája kellett.

A könyvsorozat eddigi meséiben szereplő állatok, mint Dodó a denevér vagy Pingu, a pingvin, a gyerekek örömére a szótárakban is felbukkannak. Míg a sorozat eddigi mesés kötetei, inkább a kisebbeknek, 3–6 éves korig ajánlottak, addig a most elkészült szótárakat bárki haszonnal forgathatja, mivel könnyen elsajátíthatók belőle mind a három nyelven a legalapvetőbb szavak. A közönség, ha jól figyelt, már a bemutatón is megtanulhatott néhány szót, hiszen mindkét szótárból felolvastak. Többek között Binder Gyöngyi, Wagner Marijana, Drobits Christian, Szabó Sylvia, Palkó Annamária és Hajszan Siegfried olvasták fel magyarul, németül és horvátul a szavakat, amelyeket a közönség megismételt. Az osztrák óvodákban minden héten meghatároznak egy-egy témát, mint például a színek vagy a számok. Kelemen László elmondta: a céljuk, hogy a könyvsorozatukat ötvenkötetesre bővítik, ezzel ugyanis le tudnának fedni egy teljes óvodai évet. Megtudtuk, a legnagyobb sikert eddig a Zsiga, a csiga című, számokról szóló kötetük érte el, amiből a nagy érdeklődés miatt a meglévő száz darab mellé újabb száz példányt kellett nyomtatniuk.

A könyvbemutatóhoz kapcsolódó mintegy másfél órás műsorban az osztrák és horvát óvodások mellett táplánszentkereszti, kőszegi és szombathelyi ovisok is felléptek egy-egy műsorszámmal.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a vaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában