kétnapos felolvasóülés

2018.06.27. 10:00

A szlavisták szeretnek Szombathelyre jönni

A szombathelyi székhelyű Szláv Történeti és Filológiai Társaság évente megrendezett kétnapos tudományos felolvasóülései fontos fórumként szolgálnak a magyarországi szlavisták számára. A felsőoktatásban – Budapesten, Debrecenben, Pécsen, Szegeden – működő szlavista műhelyek rendszeresen képviseltetik magukat a szombathelyi felolvasóüléseken. Így volt ez az idén is.

Ölbei Lívia

A konferenciának második alkalommal adott helyet a vasi TIT-székház, amely már tavaly ideális helyszínnek bizonyult. Az idén annyi változás történt, hogy – a „legújabbkori” felolvasóülések történetében, vagyis 2013 óta először – muszáj volt szekciókra bontani az első nap délutánjának kínálatát. Ez pedig azt jelzi, hogy a szlavista irodalmárok, irodalomtudósok és történészek, valamint doktoranduszok körében mind népszerűbb a szombathelyi esemény, amelynek előadásaiból menetrendszerűen, többnyire még a „tárgyév” végén – szintén a dr. habil. Szabó Tünde (PTE) elnökletével működő Szláv Társaság gondozásában, kiadásában – kötet jelenik meg.

Felolvasóülés a TIT-székházban. Elöl: Bebesi György, Gyimesi Zsuzsanna, Nagy István Fotó: SZTFT

A szombathelyi felolvasóüléseket a kínálat változatosságán túl rendszerint élénk eszmecserék jellemzik. Az idei tematikát a Történelmi és irodalmi arcképek hívómondat tartotta egyrészt mederben, másrészt jótékonyan tág teret nyújtott a „kalandozásra” (I. Sándortól Csehovig és az Ulickaja-hősökig). Két nap alatt 27 előadás hangzott el, a végén a hagyományok szerint Villányi Eszter lépett színre, ismét Farkas Erzsébet énekművész társaságában: ezúttal Glinka-dalokkal búcsúzott a felolvasóülés.

A kegyetlenség (orosz) irodalma – Könyvek és kapcsolatok Marina Cvetajevától a kortárs szerzőkig

A kegyetlenség (orosz) irodalma Könyvek és kapcsolatok Marina Cvetajevától a kortáA Szláv Történeti és Filológiai Társaság felolvasóülését könyvbemutatók színesítették: a szerzők ajánlották legfrissebb köteteiket.

Szorokin, Pelevin és mások

A teljesség igénye nélkül említsük meg Schiller Erzsébet A magyar és az orosz irodalom mezsgyéin című tanulmánykötetét, amelynek írásait – a magyar és orosz kapcsolódások feltárásán túl – a „kezdetek és befejezések” tematizálják, helyezik kontextus ba. Nagy István professzor Marina Cvetajeva „szerelmese”. Neki – és a munkatársainak – köszönhető, hogy kézbe vehetjük a „legteljesebb Cvetajevát” magyar nyelven. Kalafatics Zsuzsa a kortárs orosz irodalom mély ismerője. A Posztmodernen innen és túl című Kalafatics-kötetet a kortárs orosz próza dilemmái szervezik, elsősorban Szorokin és Pelevin regényeire irányítva a figyelmet. Ez pedig azt jelenti, hogy a fő kérdés: a kegyetlenség irodalmi ábrázolása.

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a vaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a vaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!