2006.08.15. 02:26
Kultúrák találkoztak a hegyháti faluban
Olaszfa (ki) - Nagyszerű hangulatban telt az I. Magyar-Olasz Baráti Nap a településen. Az olaszfai olasz családok kiállításon mutatták be otthonukat, kultúrájukat. A program hajnalban ért véget...
Az elmúlt szombatra szervezte meg a település önkormányzata az I. Magyar-Olasz Baráti Napot. Olaszfán a rendszerváltás után vásárolt ingatlant az első olasz család, őket az elmúlt évtizedben aztán további mintegy két tucat família követte. A csendes, barátságos községben második otthonukra találtak a padovai családok: a nyári hónapokat rendszeresen a településen töltik, sőt, gyakran még a szüreti felvonuláson is részt vesznek.
Landor Gyula, Olaszfa polgármestere arról számolt be, hogy az év elején vetődött fel először az az ötlet, miszerint a hagyományos falunapi rendezvényt magyar-olasz baráti nappá alakítják át.
S az ötlet megvalósult: az olasz családok örömmel fogadták a magyar kezdeményezést, és a szervezőmunkában is kivették a részüket. A lelkes padovai emberek ismeretterjesztő kiállítást rendeztek be a tornateremben: a képeken és fotókon a szülőhazájukat mutatták be az olaszfaiaknak.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.
Landor Gyula, Olaszfa polgármestere arról számolt be, hogy az év elején vetődött fel először az az ötlet, miszerint a hagyományos falunapi rendezvényt magyar-olasz baráti nappá alakítják át.
S az ötlet megvalósult: az olasz családok örömmel fogadták a magyar kezdeményezést, és a szervezőmunkában is kivették a részüket. A lelkes padovai emberek ismeretterjesztő kiállítást rendeztek be a tornateremben: a képeken és fotókon a szülőhazájukat mutatták be az olaszfaiaknak.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.
Landor Gyula, Olaszfa polgármestere arról számolt be, hogy az év elején vetődött fel először az az ötlet, miszerint a hagyományos falunapi rendezvényt magyar-olasz baráti nappá alakítják át.
S az ötlet megvalósult: az olasz családok örömmel fogadták a magyar kezdeményezést, és a szervezőmunkában is kivették a részüket. A lelkes padovai emberek ismeretterjesztő kiállítást rendeztek be a tornateremben: a képeken és fotókon a szülőhazájukat mutatták be az olaszfaiaknak.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.
S az ötlet megvalósult: az olasz családok örömmel fogadták a magyar kezdeményezést, és a szervezőmunkában is kivették a részüket. A lelkes padovai emberek ismeretterjesztő kiállítást rendeztek be a tornateremben: a képeken és fotókon a szülőhazájukat mutatták be az olaszfaiaknak.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.
S az ötlet megvalósult: az olasz családok örömmel fogadták a magyar kezdeményezést, és a szervezőmunkában is kivették a részüket. A lelkes padovai emberek ismeretterjesztő kiállítást rendeztek be a tornateremben: a képeken és fotókon a szülőhazájukat mutatták be az olaszfaiaknak.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.
Este aztán a gasztronómiáé volt a főszerep: a magyar házigazdák - egyebek mellett - bográcsgulyást és pogácsát, az olasz családok pedig pizzát és különféle tésztákat készítettek. A mulatságra zsúfolásig megtelt a terem, még a folyosón is ültek, álltak a vendégek. A tánc hajnalig tartott, a szervezők pedig ígéretet tettek: folytatás következik.